ἐξαγώγιον

From LSJ
Revision as of 10:01, 5 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (6_21)

θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐξαγώγιον Medium diacritics: ἐξαγώγιον Low diacritics: εξαγώγιον Capitals: ΕΞΑΓΩΓΙΟΝ
Transliteration A: exagṓgion Transliteration B: exagōgion Transliteration C: eksagogion Beta Code: e)cagw/gion

English (LSJ)

τό,

   A duty on exports, Inscr.Prien.3.28 (iv B. C.), Decr. ap. J.AJ14.10.6, Just.Edict. 13.15.

German (Pape)

[Seite 862] τό, Ausfuhr des Getreides, Ios.

Greek (Liddell-Scott)

ἐξᾰγώγιον: τό, φόρος ἐπὶ τῆς ἐξαγωγῆς, Ἰωσήπ. Ἰουδ. Ἀρχ. 14. 10, 6.