οὐ δικαίως θάνατον ἔχθουσιν βροτοί, ὅσπερ μέγιστον ῥῦμα τῶν πολλῶν κακῶν → unjustly men hate death, which is the greatest defence against their many ills | men are not right in hating death, which is the greatest succour from our many ills
Full diacritics: ζηλέω | Medium diacritics: ζηλέω | Low diacritics: ζηλέω | Capitals: ΖΗΛΕΩ |
Transliteration A: zēléō | Transliteration B: zēleō | Transliteration C: zileo | Beta Code: zhle/w |
A = ζηλοτυπέω, etym. of ζηλήμων, Eust.70.30:—in Dor. form ζᾱλέω, to be zealous for, τὰ τᾶς αὐτοσαυτοῦ πατρίδος SIG734.7 (Delph., i B.C.).
[Seite 1138] Gramm., = ζηλοτυπέω.