ἀοζέω
From LSJ
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
A serve, wait on, A.Fr.54.
German (Pape)
[Seite 271] Dienste thun, bedienen, Aesch. frg. Eleusin. 44 bei Hesych.
Greek (Liddell-Scott)
ἀοζέω: ὑπηρετῶ τινα, Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 50.