flammeus
ἀλλὰ διὰ τῆς ἀγάπης δουλεύετε ἀλλήλοις. ὁ γὰρ πᾶς νόμος ἐν ἑνὶ λόγῳ πεπλήρωται, ἐν τῷ Ἀγαπήσεις τὸν πλησίον σου ὡς σεαυτόν → but be enslaved to each other through love; for the whole Torah is fulfilled in one statement: You will love your neighbor as yourself (Galatians 5:13f.)
Latin > English (Lewis & Short)
flammĕus: a, um, adj. id.,
I flaming, fiery.
I Lit.: sunt stellae naturā flammeae, Cic. N. D. 2, 46, 118; Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44: halitus, Col. 5, 5, 15; Mart. 10, 62, 6.—
B Transf., of color, flaming, flamecolored, fiery red: lumina, Ov. H. 12, 107: flammeum quod phlox vocatur, Plin. 21, 11, 38, § 64: murex, Val. Fl. 5, 361: vestimentum, Paul. ex Fest. p. 92 Müll.—Deriv.,
2 Subst.: flammĕum, i, n.
(a) A fiery red color: aliquid flammei, aliquid lutei, Sen. N. Q. 1, 3, 4.—
(b) = phlox, the flame-red violet, Plin. 21, 11, 38, § 64.—
(g) (sc. velum), a (flame-colored) bridal-veil, Plin. 21, 8, 22, § 46: capere, Cat. 61, 8: sumere, Juv. 2, 124: puellae caput involvere flammeo, Petr. 26, 1: flammea texuntur sponsae, Mart. 11, 78, 3; 12, 42, 3; Claud. Rapt. Pros. 2, 325; Paul. ex Fest. p. 89 Müll.; cf. Non. p. 541 fin.; Becker's Gall. 2, p. 24 sq.: lutea, Luc. 2, 361; Mart. Cap. 5, § 538; Verg. Cir. 317.—Poet.: flammea conterit, i. e. changes husbands repeatedly, Juv. 6, 225.—
II Trop.: flaming, glowing (ante- and post-class.): versus, Enn. ap. Non. 139, 15 (Sat. 7, p. 155 ed. Vahl.): acres et flammei viri, Sid. Ep. 1, 7.