flammeus
κούφα σοι χθὼν ἐπάνωθε πέσοι → may earth lie lightly on thee, may the earth rest lightly on you, may the ground be light to you, may the earth be light to you
Latin > English
flammeus flammea, flammeum ADJ :: flaming, fiery; fiery red
Latin > English (Lewis & Short)
flammĕus: a, um, adj. id.,
I flaming, fiery.
I Lit.: sunt stellae naturā flammeae, Cic. N. D. 2, 46, 118; Att. ap. Cic. Div. 1, 22, 44: halitus, Col. 5, 5, 15; Mart. 10, 62, 6.—
B Transf., of color, flaming, flamecolored, fiery red: lumina, Ov. H. 12, 107: flammeum quod phlox vocatur, Plin. 21, 11, 38, § 64: murex, Val. Fl. 5, 361: vestimentum, Paul. ex Fest. p. 92 Müll.—Deriv.,
2 Subst.: flammĕum, i, n.
(a) A fiery red color: aliquid flammei, aliquid lutei, Sen. N. Q. 1, 3, 4.—
(b) = phlox, the flame-red violet, Plin. 21, 11, 38, § 64.—
(g) (sc. velum), a (flame-colored) bridal-veil, Plin. 21, 8, 22, § 46: capere, Cat. 61, 8: sumere, Juv. 2, 124: puellae caput involvere flammeo, Petr. 26, 1: flammea texuntur sponsae, Mart. 11, 78, 3; 12, 42, 3; Claud. Rapt. Pros. 2, 325; Paul. ex Fest. p. 89 Müll.; cf. Non. p. 541 fin.; Becker's Gall. 2, p. 24 sq.: lutea, Luc. 2, 361; Mart. Cap. 5, § 538; Verg. Cir. 317.—Poet.: flammea conterit, i. e. changes husbands repeatedly, Juv. 6, 225.—
II Trop.: flaming, glowing (ante- and post-class.): versus, Enn. ap. Non. 139, 15 (Sat. 7, p. 155 ed. Vahl.): acres et flammei viri, Sid. Ep. 1, 7.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(1) flammĕus,¹² a, um (flamma), de flamme, brillant : Cic. Nat. 2, 118 || [fig.] flammei viri Sid. Ep. 1, 7, hommes pleins d’ardeur || de la couleur du feu : Plin. 21, 64 ; Sen. Nat. 2, 40, 3.
(2) flammĕus, ī, m., c. flammeum : Non. 541, 28.
Latin > German (Georges)
flammeus, a, um (flamma), flammend, brennend, feurig, I) adi.: A) eig. u. übtr.: 1) eig.: stella, Cic.: apex, Ov.: zonae (Erdgürtel), Varro fr.: lumina, Ov.: velut habitu uri flammeo, Col. – 2) übtr., feurig, versus, Enn. sat. 7: acres et flammei viri, Sidon. epist. 1, 7, 6. – B) meton., flammend, leuchtend, glänzend, feuerrot, corpora, Lucr.: vestigia (wegen der Schnelligkeit), Catull.: vis, v. Blitze, Lucr.: rapidi solis nitor, Catull.: viola, Plin.: vestimentum, Paul. Diac. – II) subst., flammeum, eī, n., a) das Feuerrote übh., aliquid flammei (im Regenbogen), Sen. nat. qu. 1, 3, 4. – b) = phlox, das feuerrote Veilchen, das Flammenveilchen, Plin. 21, 64. – c) der feuerrote Brautschleier (s. Paul. ex Fest. 89, 13), nuptialia flammea, Plin. 21, 46: lutea, Lucan. 2, 361: nuptiarum flammeo velata nubens, Mart. Cap. 5. § 538: flammeum capere, Catull. 61, 8: flammea sumere, Iuven. 2, 124: puellae caput involvere flammeo, Petron. 26, 1: indere alci flammeum, Sulp. Sev. chron. 2, 28, 2: flammea texuntur sponsae, Mart. 11, 78, 3: velarunt flammea voltus, Mart. 12, 42, 3: flammea sollicitum praevelatura pudorem, Claud. rapt. Pros. 2, 325: flammea conterit, heiratet oft, Iuven. 6, 225. – d) eine rote Flagge, die zum Zeichen, daß im Hause eine Hochzeit sei, aufgesteckt wurde, flammeum expassum, Caecil. com. 198.
Latin > Chinese
flammeus, a, um. adj. :: 起焰者。烈熱。 亮者。Flammeus color 火紅色。 Flammea vestigia 捷步。