μάρσιππος
δός μοι πᾷ στῶ καὶ τὰν γᾶν κινήσω → give me a place to stand and I will move the earth, give me a place to stand and I'll move the earth, give me the place to stand and I shall move the earth, give me a place to stand and with a lever I will move the whole world, give me a firm spot to stand and I will move the world, give me a lever and a place to stand and I will move the earth, give me a fulcrum and I shall move the world
English (LSJ)
ὁ,
A bag, pouch, X.An.4.3.11, PPetr.3p.257 (iii B.C.), PSI4.427.1, al. (iii B.C.), PCair.Zen.69.14 (iii B.C.), LXX Ge.42.27, al., f.l. in D.S.20.41; poultice, Sor.2.10,59; μ. λινοῦς, = κρησέρα, Gal.19.115:—Dim. μαρσίππιον, τό, Hp.Acut.21, Apollod.Car.13, PCair.Zen.10.27, al. (iii B.C.), PPetr.3p.145 (iii B.C.), LXX Pr.1.14. [-ιππος, -ίππιον, Pap. Il.cc. and usu. in LXX; -ιπος, -ίπιον freq. v.l. in later codd., cf. Gloss.; -είπειον UPZ77ii 13 (ii B.C., illiterate); -υπος, -ύπιον, Gloss.; -υπεῖον v.l. in LXX Si.18.33; -υππος, -ύππιον, Hsch. s.vv. ἀρυβαλίδα, ἀρύβαλλοι.]