complano

From LSJ
Revision as of 07:31, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_2)

Πολλοὺς τρέφειν εἴωθε τἀδικήματα → Multos consuevit alere iniuria et nefas → Gar viele sind's, die Unrechttun zu nähren pflegt

Menander, Monostichoi, 445

Latin > English (Lewis & Short)

com-plāno: āvi, ātum, 1, v. a.,
I to make even, level, or plain (rare).
I Prop.: terram tabulā, manibus, pedibus, Cato, R. R. 151, 3: montium juga, Suet. Calig. 37: lacum, id. Caes. 44: opera, Auct. B. Alex. 63: domum, to make even with the ground, to pull down, raze, Cic. Dom. 38, 101.—*
II Trop.: complanare et mollire aspera, dura, i. e. to render tolerable, Sen. Prov. 5, 9.

Latin > French (Gaffiot 2016)

complānō,¹³ āvī, ātum, āre, tr., aplanir : Cato Agr. 151, 3 ; complanatus lacus Suet. Cæs. 44, 1, lac comblé || [fig.] a) détruire : complanare domum Cic. Domo 101, raser une maison ; b) [moralt] aspera : Sen. Prov. 5, 9, aplanir les aspérités.