remulceo

From LSJ
Revision as of 07:33, 14 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (Gf-D_7)

Καὶ τῶν λεγόντων εὖ καλὸν τὸ μανθάνειν → It is a fine thing to learn from those who speak well

Sophocles, Antigone, 722

Latin > English (Lewis & Short)

rĕ-mulcĕo: si, sum, 2, v. a.,
I to stroke back (poet. and rare).
I Lit.: caudam, i. e. to droop, Verg. A. 11, 812: aures, to stroke gently, App. M. 1, p. 103, 8: crines, id. Flor. 2, p. 350, 39.—
II Trop., to soothe: minas stimulataque corda remulce, Stat. Th. 8, 93: animos dulcissimis modulis, to delight, App. M. 5, p. 165, 8.

Latin > French (Gaffiot 2016)

rĕmulcĕō,¹⁶ mulsī, mulsum, ēre, tr.,
1 caresser : Apul. M. 2, 2 || apaiser, calmer : Stat. Th. 8, 93 || charmer : Apul. M. 5, 15
2 replier, ramener : Virg. En. 11, 812 ; Apul. Flor. 15.