mature
καὶ ἐχθροὶ τοῦ ἀνθρώπου οἱ οἰκιακοὶ αὐτοῦ → and a man's foes shall be they of his own household (Micah 7:6, Matthew 10:36)
English > Greek (Woodhouse)
adj.
Ripe: P. and V. ὡραῖος, πέπων (Aesch., Frag.; Xen. also Ar.). Brought to perfection: P. and V. τέλειος, τέλεος. In the prime of life: P. and V. ὡραῖος, ἡβῶν, ἀκμαῖος. Advanced in life: P. πόρρω τῆς ἡλικίας. Mature years, prime of life, subs.: P. and V. ὥρα, ἡ, ἀκμή, ἡ, ἥβη, ἡ, Ar. and P., ἡλικία, ἡ. Ready, prepared, adj.: P. and V. ἕτοιμος. Mature consideration: P. σκέψις συχνή (Plat.). v. trans. Ripen: P. and V. πεπαίνειν (Eur., Frag.; Xen.). Prepare: P. and V. ἑτοιμάζειν, παρασκευάζειν. Hasten: P. and V. σπεύδειν, ἐπισπεύδειν. Bring to perfection: P. and V. τελειοῦν, P. τελεοῦν. V. intrans. Ripen (of grapes): V. ἀποπερκοῦσθαι (Soph., Frag.), Ar. πεπαίνειν. Come to perfection: P. and V. τελειοῦσθαι, P. τελεοῦσθαι. Be at perfection: P. and V. ἀκμάζειν. Be matured, be ready: P. and V. ἑτοιμάζεσθαι (pass.).
Latin > English (Lewis & Short)
mātūrē: adv., v. maturus.
Latin > French (Gaffiot 2016)
mātūrē⁹ (maturus),
1 en son temps, à point, à propos : Cic. Verr. 2, 4, 96 ; Cæs. C. 3, 7
2 promptement, de bonne heure, bientôt : Cic. CM 32 ; Fam. 3, 3, 1 ; maturius Cic. Verr. 2, 3, 60 ; Cæs. G. 4, 6, 1 ; -urissime Cic. Cæc. 7 ; -urrime Cic. de Or. 3, 74 ; Cæs. G. 1, 33
3 prématurément, trop tôt : Nep. Att. 2, 1 || v. les trois sens réunis : Pl. Curc. 380.