particulatim
Έγ', ὦ ταλαίπωρ', αὐτὸς ὧν χρείᾳ πάρει. Τὰ πολλὰ γάρ τοι ῥήματ' ἢ τέρψαντά τι, ἢ δυσχεράναντ', ἢ κατοικτίσαντά πως, παρέσχε φωνὴν τοῖς ἀφωνήτοις τινά –> Wretched brother, tell him what you need. A multitude of words can be pleasurable, burdensome, or they can arouse pity somehow — they give a kind of voice to the voiceless.
Latin > English (Lewis & Short)
partĭcŭlātim: adv. id.,
I part after part, bit by bit, one by one, piecemeal, singly, severally: si summatim, non particulatim narrabimus, by particulars, Auct. Her. 1, 9: grex particulatim facilius quam universus convalescit, Col. 7, 6, 5: quamvis fundus particulatim venerit, omnes partes servitus sequitur, Dig. 8, 3, 23; Varr. ap. Serv. Verg. G. 2, 267; opp. ubique, Lact. 2, 10, 23: hominem particulatim excarnefacere, Sen. Ep. 24, 13; Varr. R. R. 2 praef. § 2.
Latin > French (Gaffiot 2016)
partĭcŭlātim¹⁴ (particula), par morceaux, en détail : excarnificare aliquem particulatim Sen. Ep. 24, 14, déchirer le corps de qqn en détail, cf. Col. Rust. 7, 6, 5 ; Dig. 8, 3, 23 ; [fig.] Her. 1, 14 || en particulier : Varro R. 2, præf. 2.