obnubo
Γέλως ἄκαιρος κλαυθμάτων παραίτιος → Grave est malum homini risus haud in tempus → Zur falschen Zeit gelacht, hat Tränen schon gebracht
Latin > English (Lewis & Short)
ob-nūbo: psi, ptum, 3,
I v. a., to veil, cover (very rare; syn.: velo, induo, amicio).
I Lit.: LICTOR, CONLIGA MANVS, CAPVT OBNVBITO, ARBORI INFELICI SVSPENDITO, an old formula ap. Cic. Rab. Perd. 4, 13: flammeo caput nubentis obvolvatur, quod antiqui obnubere vocarint ... legem jubere caput ejus obnubere qui parentem necavisset, quod est obvolvere, Paul. ex Fest. p. 170 Müll.; Liv. 1, 26; Val. Fl. 2, 254: ca put tempestate, Sil. 11, 259: comas amictu Verg. A. 11, 77.—Absol., to veil the head obnubit, caput operit, Paul. ex Fest. p. 184 Müll.—*
II Transf.: mare terras obnubit, Varr. L. L. 5, § 72 Müll.
Latin > French (Gaffiot 2016)
obnūbō,¹⁴ nūbī, nŭptum, ĕre (nubes), tr., couvrir d’un voile, voiler : [anc. formule] Cic. Rab. perd. 13 ; Virg. En. 11, 77 || envelopper, entourer : Varro L. 5, 72.