adumbratus
Λήσειν διὰ τέλους μὴ δόκει πονηρὸς ὤν → Latere semper posse ne spera nocens → Gewiss nicht immer bleibst als Schuft du unentdeckt
Latin > French (Gaffiot 2016)
ădumbrātus,¹³ a, um, p.-adj. de adumbro
1 esquissé : istorum adumbratorum deorum liniamenta Cic. Nat. 1, 75, les traits de ces dieux simplement esquissés ; adumbrata comitia Cic. Agr. 2, 31, des semblants de comices
2 vague, superficiel : est enim gloria solida quædam res et expressa, non adumbrata Cic. Tusc. 3, 3, la gloire en effet est un bien qui a du corps et du relief, ce n’est pas une vaine apparence ; adumbrata imago gloriæ Cic. Tusc. 3, 3, un vague fantôme de gloire ; habuit permulta maximarum non expressa signa, sed adumbrata virtutum Cic. Cæl. 12, les traits caractéristiques des plus grandes vertus, il les eut en grand nombre, non pas réels, mais apparents
3 fictif, faux ; res fictæ et adumbratæ Cic. Læl. 97, choses imaginaires et de pure apparence ; adumbrata lætitia Tac. Ann. 4, 31, joie feinte.
Latin > German (Georges)
adumbrātus, a, um, PAdj. (v. adumbro), übtr.: a) nur im Entwurf gegeben, nur angedeutet, skizziert, di, Cic.: imago gloriae (Ggstz. eminens effigies virtutis), Cic.: dah. quasi adumbratae intellegentiae (rerum omnium), nur noch unvollkommene, dunkle, im Menschen schlummernde Begriffe, Cic.: fallaciae, im Dunkeln gehaltene, versteckte, Amm. – b) wesenlos, erdichtet, nur in der Phantasie vorhanden, u. übh. vorgeblich, Schein- (Ggstz. verus), res, Cic.: opinio, Cic. – comitia, Cic.: vir, Cic.: laetitia, Tac.