Dia
αὐτὸν κέκρουκας τὸν βατῆρα τοῦ λόγου → you have struck the very threshold of the argument, you have struck the most important and chiefmost point
Latin > English (Lewis & Short)
Dīa: ae, f., Δῖα.
I The old name of the island of Naxos, Ov. M. 3, 690; 8, 174. —
II A city in the Chersonesus Taurica, Plin. 4, 12, 26, § 86.—
III An island near Crete, now Standia, id. 4, 12, 20, § 61.—
B A woman's name.
I The mother of Mercury, Cic. N. D. 3, 22, 56.—
II The wife of Ixion, and mother of Pirithous, Hyg. F. 155.
Latin > French (Gaffiot 2016)
(2) Dīa,¹⁴ æ, f. (Δῖα), île de la mer de Crète : Plin. 4, 61 || l’île de Naxos : Ov. M. 3, 690 || ville de la Chersonèse Taurique : Plin. 4, 86 || femme d’Ixion et mère de Pirithoüs : Hyg. Fab. 155 || Dīa dea, f., Cérès : CIL.
Latin > German (Georges)
(2) Dīa2, ae, Akk. am, f. (Δία), I) eine Insel nahe der östl. Küste von Kreta, j. Standia, Plin. 4, 61. – II) alter Name der Insel Naxos, j. Naxia, Plin. 4, 67. Ov. met. 3, 690; 8, 174; art. am. 1, 528.