dissigno
τὸ μὴ γενέσθαι κρεῖσσον ἢ φῦναι βροτοῖς → not existing is better for mortals than being born, not to be born is better than life for mortals
Latin > French (Gaffiot 2016)
dissignō,¹⁶ āvī, ātum, āre (dis, signo), tr.,
1 distinguer, disposer, régler, ordonner : Cic. Nat. 1, 26
2 faire qqch. qui se remarque, se signaler par qqch. : quid non ebrietas dissignat ? Hor. Ep. 1, 5, 16, par quoi l’ivresse ne se signale-t-elle pas ? || [ordt en mauvaise part = cum nota et ignominia aliquid facere Non. 96 ] : videndumst, quæ dissignata sint et facta nequiter,... ut proveniant sine malo Pl. Most. 413, il faut aviser à ce que les pires machinations et les pires méfaits se terminent sans mal pour leur auteur ; modo quid dissignavit ? Ter. Ad. 87. quel scandale il vient de faire ! Apul. M. 8, 28 ; Arn. 1, 63. dissigno est voisin de designo et les mss font souvent la confusion.
Latin > German (Georges)
dis-sīgno, āvī, ātum, āre, I) einrichten, anordnen, quae cum ita dissignasset, Cic. Tim. § 46: discriptionem dissignare et conficere, Cic. de nat. deor. 1, 26: ut nec domus nec res publica ratione quādam et disciplina dissignata (al. designata) videatur, Cic. de nat. deor. 3, 85. – II) anstiften, quid non ebrietas dissignat, Hor. ep. 1, 5, 16.