regularis
ὁ ναύτης ὁ ἐν τῇ νηῒ μένων βούλεται τοὺς τέτταρας φίλους ἰδεῖν → the sailor staying on the ship wants to see his four friends
Latin > English (Lewis & Short)
rēgŭlāris: e, adj. regula, I. B. 1.
I Of or belonging to a bar: aes, that can be formed into bars; called also aes ductile, Plin. 34, 8, 20, § 94; Isid. 16, 20, 7.—
II Containing rules for guidance: libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. Tard. 2, 11, 145.— Adv.: rēgŭlārĭter (acc. to regula, II.), according to rule, regularly (late Lat.): dicere, Dig. 15, 3, 3, § 2; Macr. Somn. Scip. 1, 20; Mart. Cap. 9, § 898: praeterita vestigia regulariter recurrere, Aug. Doctr. Chr. 2, 29.
Latin > French (Gaffiot 2016)
rēgŭlāris, e (regula),
1 qui sert de règle : C. Aur. Chron. 2, 12, 145 || de canon, canonique : Cassiod. Psalm. 24, 5
2 en barre : regulare æs Plin. 34, 94, cuivre en barre.
Latin > German (Georges)
rēgulāris, e (1. regula), I) zur Schiene gehörig, Schienen-, aes, in Schienen formbares, Plin. 34, 94. Isid. orig. 16, 20, 7. – II) übtr.: a) eine Richtschnur für die Lebensweise (Diät) enthaltend, libri regulares, quos diaeteticos vocant, Cael. Aur. de morb. chron. 2, 12, 145. – b) regelmäßig, sententia, Cassiod. in psalm. 24, 5: propositio, Ennod. lib. pro synod. p. 315, 24 Hartel.