scabellum

From LSJ
Revision as of 09:35, 15 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (3_11)

καὶ λέγων ὅτι Πεπλήρωται ὁ καιρὸς καὶ ἤγγικεν ἡ βασιλεία τοῦ θεοῦ· μετανοεῖτε καὶ πιστεύετε ἐν τῷ εὐαγγελίῳ → declaring “The time has been accomplished and the kingdom of God is near: start repenting and believing in the gospel!” (Μark 1:15)

Source

Latin > English (Lewis & Short)

scăbellum: (scăbillum), i, n.
dim. scamnum; cf. Quint. 1, 4, 12.
I A low stool, footstool, cricket, Varr. L. L. 5, 35, 46 fin.; Cato, R. R. 10, 4; Vulg. Psa. 98, 5; id. Isa. 66, 1.—
II Transf., an instrument of the nature of the castanet, played on by the foot, esp. used in dramatic representations, Cic. Cael. 27, 65; Suet. Calig. 54; Arn. 2, 73; Aug. Mus. 3 init.>

Latin > French (Gaffiot 2016)

scăbellum¹⁴ ou scăbillum, ī, n. (scamnum),
1 escabeau : Varro L. 5, 35 ; Quint. 1, 4, 12
2 instrument de musique composé d’une semelle de bois dans laquelle était insérée une lame vibrante et que le joueur de flûte fait résonner par intervalles : Cic. Cæl. 65 ; Suet. Cal. 54.

Latin > German (Georges)

scabellum (auch scabillum), ī, n. (Demin. von scamnum, s. Quint. 1, 4, 12), I) das niedrige Bänkchen, der Fußtritt, Schemel, Fußschemel, die Hitsche, Cato u. Varro. – II) übtr. = κρούπεζα, κρουπέζιον, eine Art hoher Holzsohlen, mit denen die den mimischen Tanz auf der Bühne begleitenden Flötenspieler den Takt traten, die Taktsohle, Suet. Cal. 54, 2. Arnob. 2, 42. Augustin. de mus. 3 in.: auch gebraucht, um das Zeichen zum Herablassen od. Hinaufziehen des Vorhanges (s. aulaeum) am Anfange u. Ende des Stückes zu geben, Cic. Cael. 65.