vervago
From LSJ
Ὑπὸ γὰρ λόγων ὁ νοῦς μετεωρίζεται ἐπαίρεταί τ' ἄνθρωπος → Borne up by words, the mind soars aloft, and we reach the heights (Aristophanes, Birds 1447f.)
Latin > English (Lewis & Short)
vervăgo: ĕre, v. a. etym. unknown; acc. to Plin. 18, 19, 49, § 176, from ver-ago,
I to break up land, i. e. to plough land for the first time after its lying fallow: agros, Col. 11, 2, 8.
Latin > French (Gaffiot 2016)
vervăgō, ēgī, āctum, ĕre, tr., retourner [une terre qui est en jachère] : Plin. 18, 176 || Col. Rust. 11, 2, 8, labourer, défricher.
Latin > German (Georges)
vērvago, ēgī, āctum, ere (v. vēr u. ago, nach Plin. 18, 176), den Acker nach der gewöhnlichen Ruhe (Brache) zum ersten Male pflügen, brachen, Colum. 11, 2, 8.