Hebrus
μὴ φῦναι τὸν ἅπαντα νικᾷ λόγον → not to be born is, past all prizing, best | not to be born excels the whole account | not to be born exceeds every possible estimate | not to be born is, beyond all estimation, best | never to have lived is best | not to be born is best of all
{{WoodhouseENELnames |Text=[[File:woodhouse_1012.jpg|thumb |link=
Latin > English (Lewis & Short)
Hĕbrus: i, m., = Ἕβρος.
I The principal river in Thrace, which rises in Mount Hœmus, and flows into the Ægean Sea, now the Maritza, Mel. 2, 2, 2; 8; Verg. E. 10, 65; id. G. 4, 463; and esp. ib. v. 523 sqq.; id. A. 1, 317; Hor. Ep. 1, 3, 3; id. C. 3, 25, 10; Ov. F. 3, 737; id. M. 2, 257; 11, 50 et saep.: sacer, on account of the festivals of Bacchus celebrated on its banks, id. H. 2, 114.—
II A Trojan, slain by Mezentius, Verg. A. 10, 696.—
III The name of a beautiful youth, Hor. C. 3, 12, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Hĕbrus,¹² ī, m.(Ἕβρος),
1 Hèbre [fleuve de Thrace] : Virg. B. 10, 65
2 nom d’un jeune homme : Hor. O. 3, 12, 6 || Troyen tué par Mézence : Virg. En. 10, 696.
Latin > German (Georges)
Hebrus, ī, m. (Ἕβρος), Hauptstrom des eig. Thraziens, auf dem Skomiusgebirge entspringend, im Altertum fast sprichw. seiner Kälte wegen, berühmt durch den Mythus des an seinen Ufern von den Bacchantinnen zerrissenen Orpheus, Hor. ep. 1, 3, 3. Verg. georg. 4, 463 u. bes. 523 sqq. Ov. met. 11, 50: sacer, Ov. her. 2, 114.