Hebrus
νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.
English > Greek (Woodhouse)
(River) Ἕβρος, ὁ.
Latin > English (Lewis & Short)
Hĕbrus: i, m., = Ἕβρος.
I The principal river in Thrace, which rises in Mount Hœmus, and flows into the Ægean Sea, now the Maritza, Mel. 2, 2, 2; 8; Verg. E. 10, 65; id. G. 4, 463; and esp. ib. v. 523 sqq.; id. A. 1, 317; Hor. Ep. 1, 3, 3; id. C. 3, 25, 10; Ov. F. 3, 737; id. M. 2, 257; 11, 50 et saep.: sacer, on account of the festivals of Bacchus celebrated on its banks, id. H. 2, 114.—
II A Trojan, slain by Mezentius, Verg. A. 10, 696.—
III The name of a beautiful youth, Hor. C. 3, 12, 6.
Latin > French (Gaffiot 2016)
Hĕbrus,¹² ī, m.(Ἕβρος),
1 Hèbre [fleuve de Thrace] : Virg. B. 10, 65
2 nom d’un jeune homme : Hor. O. 3, 12, 6 || Troyen tué par Mézence : Virg. En. 10, 696.
Latin > German (Georges)
Hebrus, ī, m. (Ἕβρος), Hauptstrom des eig. Thraziens, auf dem Skomiusgebirge entspringend, im Altertum fast sprichw. seiner Kälte wegen, berühmt durch den Mythus des an seinen Ufern von den Bacchantinnen zerrissenen Orpheus, Hor. ep. 1, 3, 3. Verg. georg. 4, 463 u. bes. 523 sqq. Ov. met. 11, 50: sacer, Ov. her. 2, 114.