ἐκφοινίσσω
οὐκ ἐν τῷ πολλῷ τὸ εὖ, ἀλλ' ἐν τῷ εὖ τὸ πολύ → good is not found in plenty but plenty in good, quality matters more than quantity
English (LSJ)
A make all red or bloody, E.Ph.42:—Pass., to be bloodshot, ἐ. τοὺς ὀφθαλμούς Arist.Phgn.812a37. II ἐκφοινίξαι· ἀναγνῶσαι, Hsch.
German (Pape)
[Seite 786] blutig röthen; Eur. Phoen. 42 I. T. 259.
Greek (Liddell-Scott)
ἐκφοινίσσω: ἐρυθραίνω τι, καθαιμάσσω, «καταματώνω», πῶλοι δέ νιν χηλαῖς τένοντας ἐξεφοίνισσον ποδῶν Εὐρ. Φοιν. 42. - Παθ., ἐκφ. τοὺς ὀφθαλμοὺς Ἀριστ. Φυσιογν. 6, 36.
French (Bailly abrégé)
1 rendre rouge comme du sang ; Pass. être rouge comme du sang;
2 ensanglanter.
Étymologie: ἐκ, φοινίσσω.
Spanish (DGE)
1 teñir de sangre πῶλοι δέ νιν χηλαῖς τένοντας ἐξεφοίνισσον ποδῶν los caballos con sus cascos le tiñeron de sangre los tendones de sus pies E.Ph.42, cf. ἐκφοινίξαι· ἀναχρῶσαι Hsch.
2 en v. med.-pas. teñirse de sangre οὐδέ πω βωμὸς θεᾶς ... ἐξεφοινίχθη aún no se había teñido de sangre el altar de la diosa E.IT 259
•inyectarse de sangre c. ac. de rel. οἱ ὐπ' ὀργῆς ἐξεστηκότες ἐκφοινίσσονται τοὺς ὀφθαλμούς Arist.Phgn.812a37
•ponerse del color de la sangre, enrojecer, teñirse de rojo Heraclit.All.75, ἡ ἀκτὶς αὐτὴν ἀναπυρσεύει ... ἐκφοινισσομένην ἐκ τοῦ ἄνω πυρός Poll.1.49, καὶ τοσοῦτον ἐξεφοινίχθη τὸ πρόσωπον Aristaenet.1.10.42.