ἐμματέω

From LSJ
Revision as of 12:30, 21 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (big3_14b)

Νέος πεφυκὼς πολλὰ χρηστὰ μάνθανε → Dum floret aetas, disce, quod scitum decet → In jungem Alter lerne viel, was brauchbar ist

Menander, Monostichoi, 373
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἐμμᾰτέω Medium diacritics: ἐμματέω Low diacritics: εμματέω Capitals: ΕΜΜΑΤΕΩ
Transliteration A: emmatéō Transliteration B: emmateō Transliteration C: emmateo Beta Code: e)mmate/w

English (LSJ)

   A put the finger down the throat to cause sickness, Nic.Al. 138 (perh.f.l. for ἐμμαπέως, but cf. ἐμματέων· ψηλαφῶν, Hsch.).    2 implant a sting, of a bee, Nic.Th.809.    3 ἐμματούμενος, = μασώμενος, v.l. for ἐνδατούμενος in Sch.S.Tr.791.

German (Pape)

[Seite 807] mit dem hineingesteckten Finger befühlen, zum Erbrechen reizen, Nic. Al. 137; s. ἐμμαπέω. – Aber ἐμματούμενος ist v. l. bei Schol. Soph. Tr. 793 für ἐνδατούμενος u. wird μασώμενος erkl.

Greek (Liddell-Scott)

ἐμμᾰτέω: καθίημι τοὺς δακτύλους διὰ τοῦ στόματος εἰς τὸν φάρυγγα ὅπως ἐμέσω, Νικ. Ἀλεξιφ. 138· πρβλ. εἰσμαίομαι.

Spanish (DGE)

(ἐμμᾰτέω) 1 dud. clavar, hundir, plantar κέντρον un insecto, Nic.Th.809.
2 ir al encuentro o a la busca de c. cierta hostilidad, hurgar, buscar las cosquillas fig., de un fármaco revulsivo del alimento no digerido en el tubo digestivo para hacerlo vomitar, Nic.Al.138, cf. Hsch.s.u. ἐμματέων
en v. med. ἐμματεῖται· ζητεῖ κατα μέρος Hsch.
/molestar, importunar Hsch.s.u. ἐμματέων.