εὐθυμέω

From LSJ
Revision as of 17:42, 25 August 2017 by Spiros (talk | contribs) (strοng)

Ἤθη πονηρὰ τὴν φύσιν διαστρέφει → Bonae indolis venena sunt mores mali → Verdorbne Sitten sind verderblich der Natur

Menander, Monostichoi, 203
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐθῡμέω Medium diacritics: εὐθυμέω Low diacritics: ευθυμέω Capitals: ΕΥΘΥΜΕΩ
Transliteration A: euthyméō Transliteration B: euthymeō Transliteration C: efthymeo Beta Code: eu)qume/w

English (LSJ)

   A to be of good cheer, E.Cyc.530, AP5.100, Ep.Jac.5.13: fem. dat. pl. pres. part. εὐθυμεύσαις Theoc.15.143; περὶ τῆς κριθῆς εὐθύμει do not be anxious about... PAmh.2.133.4 (ii A. D.).    II trans., cheer, delight, τινα A.Fr.350.4, cf. Democr.279:—Pass., to be cheerful, Id.3, X.HG7.4.36; ἐπί τινι Id.Cyr.4.1.19; ἐν ταῖς ἀτυχίαις Arist.Rh.1379b18; πάντα-εῖσθαι χρή Aret.CA1.1.

German (Pape)

[Seite 1070] ein εὔθυμος sein, gutes Muthes sein, heiter sein; πῖνε κεὐθύμει Eur. Cycl. 530, öfter bei Sp., bes. in diesem imperat.; εὐθυμητέον πᾶσιν ὑμῖν Xen. Apol. 27. Bei Theocr. 15, 143, ἵλαθι νῦν, φίλ' Ἄδωνι, καὶ ἐς νέωτ' εὐθυμήσαις, wird es "wohlwollend, gnädig sein" erklärt. – Trans., εὐθυμῶν ἐμέ, erheitern, Aesch. frg. 266 bei Plat. Rep. II, 383 b; vgl. Democr. Stob. fl. 83, 25. Dah. – pass., wie das act., gutes Muths, guter Dinge sein, Xen. Hell. 7, 4, 36; τοῖς αὐτοῖς παιγνίοις, sich an denselben Spielen erfreuen, Plat. Legg. VII, 797 b, wie ἐπί τινι, Xen. Cyr. 4, 1, 19; ἐν ταῖς ἀτυχίαις, Arist. rhet. 2, 2.

Greek (Liddell-Scott)

εὐθῡμέω: εἶμαι εὔθυμος, εὐθυμῶ, Εὐρ. Κύκλ. 530, Ἀνθ. Π. 5. 101· εἶμαι εὐμενής, Θεόκρ. 15. 143. II. μεταβ., κάμνω τινὰ εὔθυμον, καθιστῶ τινα φαιδρόν, εὐθυμῶν ἐμὲ Αἰσχύλ. Ἀποσπ. 281. 4, πρβλ. Δημόκρ. παρὰ Στοβ. τίτ. 83. 25: - ἐντεῦθεν, εὐθυμέομαι, Παθ., εἶμαι εὔθυμος, Ξεν. Ἑλλ. 7. 4, 36· ἐπί τινι ὁ αὐτ. ἐν Κύρου Παιδ. 4. 1. 19· ἐν ταῖς ἀτυχίαις Ἀριστ. Ρητ. 2. 2, 20.

French (Bailly abrégé)

-ῶ :
1 intr. avoir bon courage;
2 tr. donner bon courage à, encourager, rassurer, acc. ; Pass. avoir bon courage.
Étymologie: εὔθυμος.

English (Strong)

from εὔθυμος; to cheer up, i.e. (intransitively) be cheerful; neuter comparative (adverbially) more cheerfully: be of good cheer (merry).