αἰωρίζω

From LSJ

Κούφως φέρειν δεῖ τὰς παρεστώσας τύχας → Fiet levis fortuna, si leviter feras → Leicht muss man tragen das bestehende Geschick

Menander, Monostichoi, 280

Spanish (DGE)

• Grafía: graf. ἐωρ- Gal.19.616, Hsch., Sud., Zonar., Et.Gud.μ 389.22
1 tr., c. ac. de cosa elevar, llevar hacia arriba τὴν ὑπόστασιν κατὰ τὸ μέσον τοῦ χύματος Gal.l.c.
c. ac. de pers. transportar, llevar en alto, en v. pas. pasear en coche o silla αἰωρισθείς τινι αἰώρᾳ Orib.Ec.76.11, cf. Hsch., Gloss.2.221.
2 intr. ir en alto, elevarse Sud., Zonar., Et.Gud.l.c.

German (Pape)

Sp. = αἰωρέω.