αἱμάτιον
Σέβου τὸ θεῖον μὴ ‘ξετάζων, πῶς ἔχει → Venerare numen: quid sit, noli quaerere → Die Gottheit ehre ohne Prüfung ihres Tuns
English (LSJ)
τό, Dim. of αἷμα,
A a littleblood, Arr.Epict.1.9.33, Heliod.(?) ap.Orib.46.11.9, M.Ant.5.4.
II blood-sauce, a kind of γάρον, Gp.20.46.6.
III black-pudding, SIG 1002.11 (Milet.), 1025.53 (Cos), Hsch.
Spanish (DGE)
-ου, τό
I un poco de sangre διὰ τῶν νυγμάτων αἱμάτιον ἐκομισάμεθα σύμμετρον a través de los orificios hemos extraído una pequeña cantidad de sangre Asclep. en Gal.12.413, ξέστης αἱματίου un cuartillo de sangre Arr.Epict.1.9.33, cf. Heliod. en Orib.46.11.9, αἱ. κόγχης sangre de múrice e.d. púrpura M.Ant.6.13.
II 1morcilla de buey Milet 6(3).1219.12 (V/IV a.C.), αἱματίου ὀβελὸς τρικώλιος Sokolowski 3.151A.52 (Cos IV a.C.).
2 un tipo de garo hecho con sangre, o bien garo de color rojo sangre τὸ δὲ κάλλιον γάρος, τὸ καλούμενον αἱ. Gp.20.46.6 (cf. αἱματίτης I 2).
Greek (Liddell-Scott)
αἱμάτιον: τό, ὑποκορ. τοῦ αἷμα = ὀλίγον αἷμα. Μ. Ἀντων. 5. 4.
German (Pape)
τό, ein wenig Blut, Sp.