βαμβακεύτρια

From LSJ

νήπιοι, οἷς ταύτῃ κεῖται νόος, οὐδὲ ἴσασιν ὡς χρόνος ἔσθ᾿ ἥβης καὶ βιότου ὀλίγος θνητοῖς. ἀλλὰ σὺ ταῦτα μαθὼν βιότου ποτὶ τέρμα ψυχῇ τῶν ἀγαθῶν τλῆθι χαριζόμενος → fools, to think like that and not realise that mortals' time for youth and life is brief: you must take note of this, and since you are near the end of your life endure, indulging yourself with good things | Poor fools they to think so and not to know that the time of youth and life is but short for such as be mortal! Wherefore be thou wise in time, and fail not when the end is near to give thy soul freely of the best.

Source

Spanish (DGE)

(βαμβᾰκεύτρια) -ας, ἡ
hechicera, maga, curandera o bien charlatana Hsch., cf. βαμβακεύτρια glos. cóm. en CGFP 343.5.

German (Pape)

[Seite 431] ἡ, Hesych., = φαρμακεία, φαρμακεύτρια, von

Translations

sorceress

Arabic: سَاحِرَة‎; Armenian: կախարդուհի, վհուկ; Belarusian: чараўні́ца; Bulgarian: чародейка, магьосница; Chinese Mandarin: 巫婆; Cornish: pystriores; Czech: čarodějka, kouzelnice; Danish: troldkvinde; Dutch: tovenares; Esperanto: sorĉistino, magiistino; Finnish: velhotar; French: sorcière; German: Zaubererin, Zaubrerin, Zauberin, Magierin, Hexenmeisterin; Hindi: जादूगरनी, भानमती, टोनहाई; Greek: μάγισσα; Ancient Greek: βαμβακεύτρια, γοῆτις, τυμβάς, φαρμακεύτρια, φαρμακίς, φαρμακίστρια; Italian: strega; Japanese: 魔女, 女魔術師; Korean: 요정, 마녀; Latgalian: būrauka; Latin: maga, venefica, striga, lamia, fascinatrix, fascinatoria, fascinans; Latvian: burve; Macedonian: волшебничка; Maori: wahine mākutu; Plautdietsch: Hakjs; Polish: czarodziejka, czarownica, zamawiaczka; Portuguese: feiticeira, bruxa; Russian: волшебница, колдунья, чародейка, ведьма; Scottish Gaelic: bana-bhuidseach; Serbo-Croatian Cyrillic: чаробница, волшебница; Roman: čarobnica, volšebnica; Slovak: čarodejka, kúzelníčka; Slovene: čarovnica; Spanish: hechicera, bruja; Ukrainian: чарівниця, чароді́йка, чароді́йниця; Volapük: jimagival; Yiddish: מכשפֿה‎, מכשפֿטע‎

witch

Abkhaz: арупап; Adyghe: нэгъучӏыцэ, уды; Afrikaans: heks; Albanian: yshtëse; Arabic: سَاحِرَة‎; Aramaic: חרשתא‎; Armenian: կախարդ, վհուկ; Old Armenian: վհուկ, հմայք; Asturian: bruxa; Azerbaijani: cadugər; Basque: sorgin, belagile; Belarusian: ведзьма, чараўні́ца; Breton: gwrac'h, sorserez; Bulgarian: вещица, вълшебница, магьосница, чародейка; Burmese: ရွာသူ, စုန်း, ကဝေ; Catalan: bruixa; Cebuano: mamamarang, bruha; Chamicuro: shikechpalo; Chechen: гӏам, алмаз, ешап; Chichewa: mfiti; Chinese Mandarin: 巫, 巫婆, 巫人, 女巫, 神婆, 魔女, 女妖, 師婆/师婆; Min Nan: 神姐; Classical Syriac: ܚܪܫܬܐ‎; Cornish: gwragh; Corsican: strega, sdreia, maga, moca; Czech: čarodějnice; Danish: heks; Dutch: heks, kol, tovenares, mare; Emilian: stria, strìa; Esperanto: sorĉistino; Estonian: nõid; Faroese: gandakelling, gívur; Finnish: noita; French: sorcière, stryge; Friulian: strie; Galician: meiga, bruxa, feiticeira, saga, bieiteira, fada, lurpia, antaruxa, sursuncorda, bencedeira, croucha, vedoreira, chamorra, distria, xugota, nubeira; Georgian: გრძნეული, ჯადოქარი, კუდიანი; German: Hexe, Gabelreiterin, Hexer, Hexenmeister; Greek: μάγισσα; Ancient Greek: βαμβακεύτρια, γοῆτις, τυμβάς, φαρμακεύτρια, φαρμακίς, φαρμακίστρια; Greenlandic: ilisiitsoq, kussuk; Gujarati: વિચ, ચૂડેલ; Haitian Creole: sòsyè; Hebrew: מְכַשֵּׁפָה‎; Hiligaynon: bahoy; Hindi: चुड़ैल, जादूगरनी, डाइन; Hungarian: boszorka, boszorkány, bába; Hunsrik: Hex; Icelandic: galdrakerling, norn; Indonesian: ahli sihir, penyihir; Irish: cailleach, bean Ultach, cailleach Ultach, amaid, cailleach feasa, seanchailleach; Old Irish: badb, ammait; Italian: strega, fattucchiera, versiera, maliarda, saga; Japanese: 魔女; Kabardian: уд; Kannada: ಮಾಟಗಾತಿ, ಮಾಂತ್ರಿಕ ಸ್ತ್ರೀ, ಮಾಯಗಾತಿ; Karachay-Balkar: обур; Karelian: noita; Kazakh: мыстан, жезтырнақ; Khmer: មេមត់, ឌាក៌នី; Korean: 무당(巫堂), 마녀(魔女); Kyrgyz: желмогуз; Lao: ແມ່​ມົດ; Latgalian: rogona; Latin: magus, maga, maleficus, malefica, veneficus, venefica, fascinans, fascinator, fascinatrix, sagus, saga, striga, lamia, pythonissa, strix; Latvian: ragana, mačka; Limburgish: heks; Lithuanian: ragana; Lombard: stria, strïon; Low German: Hex, Wicker, Wickersch, Wickersche, Witsch; Lule Sami: guobas; Luxembourgish: Hex; Macedonian: вештерка, волшебничка; Malagasy: mpamosavy; Malay: ahli sihir, penyihir, sahir; Malayalam: മന്ത്രവാദം; Maltese: saħħara; Manx: ben obbee, buitçh, caillagh; Maori: hinematarau; Mauritian Creole: churel, sorsier; Middle English: wicche; Middle Low German: eteninne; Navajo: áńtʼį́į́hii, adiłgąshii; Norman: chorchiéthe; North Frisian: Gögeler; Norwegian Bokmål: heks or; Nynorsk: trollkjerring, heks; Occitan: masca, bruèissa, fachilhièra, fachinièra; Old English: hægtesse, wiċċe, wiċċa; Old High German: hagzissa; Old Norse: seiðkona, vǫlva, galdrakona; Old Portuguese: sorteira; Pennsylvania German: Hex; Persian: ساحره‎; Plautdietsch: Hakjs; Polish: czarownica, wiedźma, jędza, heksa; Portuguese: bruxa, estria, estrige, feiticeira; Quechua: layqa; Romani: ćovaxani, ćovali, drabarìca, drabarni; Baltic Romani: čovaxani, čovaxanî, vjeďma; Sinte Romani: čovaxani, broška, heksa; Welsh Romani: čovexani; Romanian: vrăjitoare, vrăjitor; Romansch: stria, streia; Russian: ведьма, колдунья, волшебница, чародейка; Santali: ᱯᱷᱩᱠᱨᱤᱱ; Saterland Frisian: Häkse; Scots: ell-woman, galdragon, gyre carline, hexie, sorceres, wancanny carlin, weird-woman, wise woman, wise wife, witch, witch-carline, witch-queen, witch-wife; Scottish Gaelic: ban-draoidh, buidseach, bana-bhuidseach; Serbo-Croatian Cyrillic: вѐштица, вјѐштица, штри̏га, цо̀прница; Roman: vèštica, vjèštica, štrȉga, còprnica; Slovak: čarodejnica, striga, bosorka; Slovene: čarovnica; Sorbian Lower Sorbian: chódota; Upper Sorbian: chodojta, kuzłarnča; Spanish: bruja, hechicera, maga; Sumerian: 𒊩𒈦𒈦; Swahili: mchawi class-wa; Swedish: häxa, trollpacka, trollkvinna; Tagalog: mananagisama, mangkukulam; Tajik: ҷодугарзан, албастӣ, соҳира; Tamil: சூனியக்காரி, விரிச்சிகன்; Taos: còhəoʼóna; Telugu: మంత్రగత్తె; Thai: แม่มด; Tok Pisin: puripurimeri, poisinmeri, sanguma meri; Tswana: moloi; Turkish: büyücü, sihirbaz, cadı; Udi: тӏатӏмер, куси; Ukrainian: ві́дьма, чарівниця, чаклунка; Urdu: چڑیل‎; Uzbek: jodugar; Venetian: striga; Veps: noid; Vietnamese: phù thuỷ; Vilamovian: pyłwajs; Volapük: magivan, himagivan, jimagivan; Voro: nõid; Votic: nõitõ; Waray-Waray: barangan; Welsh: dewines, gwrach; West Frisian: tsjoenster; Xhosa: igqwirhakazi; Yiddish: מכשפֿה‎; Zazaki: cındar