βλίτυρι
Ζῆλος γυναικὸς πάντα πυρπολεῖ δόμον → Der Neid (Hass) auf eine Frau verbrennt das ganze Haus → Die Eifersucht der Frau verbrennt das ganze Haus
English (LSJ)
τό, twang of a harp-string: hence of a meaningless sound, S.E.M.8.133, D.L.7.57, Artem.4.2, Gal.8.662.
Spanish (DGE)
τό
1 forma onomat. que imita el sonido de una cuerda musical, Hsch., Prou.Bodl.237
•de ahí sinsentido, palabra que no significa nada S.E.M.8.133, D.L.7.57, Artem.4.2, Gal.8.662.
2 βλίτυρι· ζῶον Hdn.Epim.6.
German (Pape)
[Seite 450] VLL., Nachahmung des Saitenklangs, Sext. Emp. adv. math. 8, 133; D. L. 7, 57.
French (Bailly abrégé)
mot créé pour imiter le son de la lyre.
Greek (Liddell-Scott)
βλίτυρι: τό, ὁ ἦχος χορδῆς τῆς κιθάρας, Σέξτ. Ἐμπ. Μ. 8. 133, πρβλ. Διογ. Λ. 7. 57, Γαλην. 8. 662.
Russian (Dvoretsky)
βλίτυρι: τό и ἡ indecl. (звукоподраж. о лире) дзинь-дзинь, треньканье Sext., Diog. L.
Frisk Etymological English
Meaning: the sound of the cord of a harp; hence sound without meaning' (S.E.)
Origin: ONOM [onomatopoia, and other elementary formations]
Etymology: Prob. onomatopoeic.