γραμματοφυλακεῖον

From LSJ

εἰ μὲν θάνατόν τε φυγὼν καὶ γῆρας ἀπεχθόμενον ἔστι τοι τούτων λάχος → if you wish to escape death and hated old age you can have this lot

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: γραμμᾰτοφῠλᾰκεῖον Medium diacritics: γραμματοφυλακεῖον Low diacritics: γραμματοφυλακείον Capitals: ΓΡΑΜΜΑΤΟΦΥΛΑΚΕΙΟΝ
Transliteration A: grammatophylakeîon Transliteration B: grammatophylakeion Transliteration C: grammatofylakeion Beta Code: grammatofulakei=on

English (LSJ)

τό, = γραμματοφυλάκιον (place for keeping records, deed-box, box for keeping records) 1, J. BJ 2.17.6, Plu. 2.520c, S.E. M. 2.27.

Spanish (DGE)

-ου, τό
archivo φυγόντων δὲ τῶν πρὸς τῷ γραμματοφυλακείῳ I.BI 2.427, cf. AI 8.55, διὰ τῶν δημοσίων [γ] ραμματοφυλακείων [ἀ] ναγράφεσθαι SEG 19.854.6 (Pisidia II d.C.)
fig. de la memoria, Plu.2.520b.

German (Pape)

[Seite 504] τό, Ort zur Aufbewahrung von Schriften, Archiv, Plut. curios. 10 u. a. Sp.

French (Bailly abrégé)

ου (τό) :
dépôt d'archives.
Étymologie: γράμμα, φύλαξ.

Russian (Dvoretsky)

γραμμᾰτοφῠλακεῖον: v.l. γραμμᾰτοφῠλάκιον τό хранилище документов, архив Plut., Sext.