διαμαγεύω

From LSJ

Φίλων τρόπους γίνωσκε, μὴ μίσει δ' ὅλως → Mores amici noveris, non oderis → Erkenne, hasse nicht schlechthin der Freunde Art

Menander, Monostichoi, 535
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: διαμᾰγεύω Medium diacritics: διαμαγεύω Low diacritics: διαμαγεύω Capitals: ΔΙΑΜΑΓΕΥΩ
Transliteration A: diamageúō Transliteration B: diamageuō Transliteration C: diamageyo Beta Code: diamageu/w

English (LSJ)

charm with magic arts, Luc.Am.41 (Pass.).

Spanish (DGE)

encantar, hechizar en v. pas. ἐπειδὰν ... ὅλον τὸ σῶμα ... ἐξαπατῶντι κάλλει διαμαγευθῇ Luc.Am.41.

German (Pape)

[Seite 588] verzaubern, σῶμα κάλλει Luc. Am. 41.

Russian (Dvoretsky)

διαμᾰγεύω: околдовывать, зачаровывать: δ. τὸ σῶμα ἐξαπατῶντι κάλλει ирон. Luc. наводить на себя обманчивую красу.

Greek (Liddell-Scott)

διαμᾰγεύω: θέλγω διὰ μαγικῶν μέσων ἢ τεχνασμάτων, Λουκ. Ἔρωσ. 41.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

δια-μαγεύω betoveren.