δρυφή

From LSJ

Τίς, ξένος ὦ ναυηγέ; Λεόντιχος ἐνθάδε νεκρὸν εὗρέ σ᾿ ἐπ᾿ αἰγιαλοῦ, χῶσε δὲ τῷδε τάφῳ, δακρύσας ἐπίκηρον ἑὸν βίον· οὐδὲ γὰρ αὐτὸς ἥσυχος, αἰθυίῃ δ᾿ ἶσα θαλασσοπορεῖ. → Who art thou, shipwrecked stranger? Leontichus found thee here dead on the beach, and buried thee in this tomb, weeping for his own uncertain life; for he also rests not, but travels over the sea like a gull.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: δρυφή Medium diacritics: δρυφή Low diacritics: δρυφή Capitals: ΔΡΥΦΗ
Transliteration A: dryphḗ Transliteration B: dryphē Transliteration C: dryfi Beta Code: drufh/

English (LSJ)

[ῠ], ἡ, (δρύπτω) tearing, and δρυφοί, οἱ, scrapings, Hsch.: —also δρύφη, = κλάσματα, Id. s.v. πύρνα, cf. Suid.

Spanish (DGE)

-ῆς, ἡ arañazo, magulladura Hsch.

German (Pape)

[Seite 670] ἡ, das Zerkratzen, Abstreifen, VLL.

Greek (Liddell-Scott)

δρυφή: [ῠ], ἡ, (δρύπτω) ἀμυχή, δρύφος, ὁ, «τζουγγράνισμα», Ἡσύχ.