δᾶν
From LSJ
αὐτόχειρες οὔτε τῶν ἀγαθῶν οὔτε τῶν κακῶν γίγνονται τῶν συμβαινόντων αὐτοῖς → for not with their own hands do they deal out the blessings and curses that befall us
English (LSJ)
v. δᾶ.
German (Pape)
[Seite 522] dor. = γῆν, in der Betheuerungsformel οὐ δᾶν Theocr. 4, 17, nein, bei der Erde.
French (Bailly abrégé)
v. δᾶ.
Dutch (Woordenboekgrieks.nl)
δᾶν, betekenis onzeker, alleen in οὐ Δᾶν zeker niet (?). Theocr. 4.17.
Russian (Dvoretsky)
δᾶν: = δᾶ.
Greek (Liddell-Scott)
δᾶν: ἴδε ἐν λ. δᾶ.
Greek Monotonic
δᾶν: βλ. δᾶ.