εὐσχημονέω

From LSJ

Φιλεῖ δ' ἑαυτοῦ πλεῖον οὐδεὶς οὐδένα → Haud ullus alii quam sibi est amicior → Es liebt ja keiner einen andern mehr als sich

Menander, Monostichoi, 528
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: εὐσχημονέω Medium diacritics: εὐσχημονέω Low diacritics: ευσχημονέω Capitals: ΕΥΣΧΗΜΟΝΕΩ
Transliteration A: euschēmonéō Transliteration B: euschēmoneō Transliteration C: efschimoneo Beta Code: eu)sxhmone/w

English (LSJ)

to behave with decorum, Pl.Lg.732c, Men.Mon.646, Phld.Rh.2.281 S., PSI5.541.5.

Greek (Liddell-Scott)

εὐσχημονέω: φέρομαι εὐσχημόνως, Πλάτ. Νόμ. 732C, Μενάνδρου Μονόστ. 646.

German (Pape)

ein εὐσχήμων sein, den Anstand beobachten, Plat. Legg. V.732c.

Russian (Dvoretsky)

εὐσχημονέω: вести себя благопристойно Plat.

Chinese

原文音譯:¢schmonšw 阿士黑摩尼哦
詞類次數:動詞(2)
原文字根:不-風度 相當於: (עֶרְיָה‎) (קַיִן‎)
字義溯源:不合適的,失體面的,不禮貌的,不合宜,作害羞的事;源自(ἀσχήμων)=不雅觀的);由(α / ἄλφα)= (ἄνευ)*=不)與(ἔχω)*=持,風度)組成
出現次數:總共(2);林前(2)
譯字彙編
1) 作不合適的事(1) 林前13:5;
2) 不合宜(1) 林前7:36