Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

κανοῦν

From LSJ

Οὔτ' ἐν φθιμένοις οὔτ' ἐν ζωοῖσιν ἀριθμουμένη, χωρὶς δή τινα τῶνδ' ἔχουσα μοῖραν → Neither among the dead nor the living do I count myself, having a lot apart from these

Euripides, Suppliants, 968
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: κανοῦν Medium diacritics: κανοῦν Low diacritics: κανούν Capitals: ΚΑΝΟΥΝ
Transliteration A: kanoûn Transliteration B: kanoun Transliteration C: kanoun Beta Code: kanou=n

English (LSJ)

Attic contr. for κάνεον.

German (Pape)

[Seite 1321] s. κάνεον.

French (Bailly abrégé)

οῦ (τό) :
plur. ᾶ;
contr. att. p. κάνεον, avec changement d'accent.

Greek Monolingual

κανοῦν, τὁ (Α)
βλ. κάνεον.

Russian (Dvoretsky)

κανοῦν: gen. κανοῦ ὁ стяж. атт. = κάνεον.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

κανοῦν zie κάνεον.

Translations

breadbasket

Catalan: panera; Chinese Mandarin: 麵包籃/面包篮; Danish: brødkurv; Dutch: broodmand; Finnish: leipäkori; Galician: cesta do pan; German: Brotkorb; Greek: ψωμιέρα, καλαθάκι ψωμιού; Ancient Greek: ἀρτοθήκη, ἀρτοφόριον, θυλακίσκος, κάνειον, κάνεον, κανοῦν; Hungarian: kenyérkosár; Irish: ciseán aráin; Latin: panarium; Maori: pārō; Portuguese: cesta de pão, cesta de pães; Russian: хлебница; Spanish: panera; Swedish: brödkorg, brödfat, brödlåda; Turkish: ekmek sepeti