καρδαμίζω

From LSJ

Καλὸν τὸ μηδὲν εἰς φίλους ἁμαρτάνειν → Nihil peccare in amicos est pulcherrimum → Gut ist, sich gegen Freunde nicht versündigen

Menander, Monostichoi, 279
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: καρδᾰμίζω Medium diacritics: καρδαμίζω Low diacritics: καρδαμίζω Capitals: ΚΑΡΔΑΜΙΖΩ
Transliteration A: kardamízō Transliteration B: kardamizō Transliteration C: kardamizo Beta Code: kardami/zw

English (LSJ)

to be like cress, τί καρδαμίζεις; why chatter so much about cresses, i.e. about nothing? Ar.Th.617.

German (Pape)

[Seite 1326] eigtl. der Kresse ähnlich sein; bei Ar. Th. 617 sagt Einer ἔφαγον κάρδαμα, u. der Andere fragt τί καρδαμίζεις; was sprichst du von Kressen? wie wir sagen könnten »was kressest du?«

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

καρδαμίζω [κάρδαμον] praten over tuinkers, d.w.z. kletsen:. ἐχθὲς ἔφαγον κάρδαμα. — τί καρδαμίζεις; Ik heb gisteren tuinkers gegeten. — Wat tuinkers je nou? Aristoph. Th. 617.

Russian (Dvoretsky)

καρδᾰμίζω: шутл. болтать о крессе: ἐχθὲς ἔφαγον κάρδαμα. - τί καρδαμίζεις; Arph. вчера я поел кресса. - Да чего ты «крессишь» (т. е. болтаешь о крессе)?

Greek (Liddell-Scott)

καρδᾰμίζω: (κάρδαμον) ὁμιλῶ περὶ καρδάμων, ἐχθὲς ἔφαγον κάρδαμα λέγει ὁ Μνησίλοχος· τί καρδαμίζεις; οὐ βαδιεῖ δεῦρ’ ὡς ἐμέ; τί φλυαρεῖς περὶ καρδάμων; δὲν θὰ βαδίσεις πρὸς ἐμέ; ἀποκρίνεται ὁ Κλεισθένης, Ἀριστοφ. Θεσμ. 616 καὶ 617.

Greek Monolingual

καρδαμίζω (Α) κάρδαμο
μιλώ για κάρδαμα, δηλ. λέω ανοησίες.