μελίη

From LSJ

ἀλλὰ σὺ μὲν νῦν στῆθι καὶ ἄμπνυε → but you, stop now and catch your breath | but do thou now stand, and get thy breath

Source

French (Bailly abrégé)

ion. c. μελία.

English (Autenrieth)

the ash-tree, Il. 13.178, Il. 16.767; then of the shaft of the lance, lance, freq. w. Πηλιάς, ‘from Mt. Pelion’; other epithets, εὔχαλκος, χαλκογλώχῖν.

Russian (Dvoretsky)

μελίη: ἡ ион. = μελία.