μῶλαξ

From LSJ

ὃν οὐ τύπτει λόγος οὐδὲ ῥάβδος → if words don't get through, neither a beating will | if the carrot doesn't work, the stick will not work either | whom words do not strike, neither does the rod

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: μῶλαξ Medium diacritics: μῶλαξ Low diacritics: μώλαξ Capitals: ΜΩΛΑΞ
Transliteration A: mō̂lax Transliteration B: mōlax Transliteration C: molaks Beta Code: mw=lac

English (LSJ)

ακος, Lydian name for wine, Hsch.

Greek (Liddell-Scott)

μῶλαξ: -ακος, «εἶδος οἴνου. οἱ δὲ τὸ ἐν τοῖς ὁρκίοις σπενδόμενον, ἀπὸ τοῦ μώλου, ὥς τινες· Λυδοὶ τὸν οἶνον» Ἡσύχ.

Greek Monolingual

μώλαξ, ὁ (Α)
(κατά τον Ησύχ.) «εἶδος οἴνου
οἱ δὲ τὸ ἐν τοῖς ὁρκίοις σπενδόμενον, ἀπὸ τοῦ μώλου, ὥς τινες
Λυδοὶ τὸν οἶνον».

Frisk Etymological English

Grammatical information: ?
Meaning: Lydian name for wine (H).
Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]
Etymology: Fur. 219 connects βωληνή sc. ἅμπελος, kind of vine in Bithynia (Gp. 5, 17, 5). If correct, the word seems Pre-Greek. Fur. compares βωληνή = ἄμπελος, a kind of vine in Bithynia (Gp. 5, 17, 5).