προσκέπτομαι

From LSJ

Λιμὴν ἀτυχίας ἐστὶν ἀνθρώποις τέχνη → Ars est hominibus portus infortunii → Vor Unglück bietet Menschen Zuflucht Kunstverstand

Menander, Monostichoi, 309
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: προσκέπτομαι Medium diacritics: προσκέπτομαι Low diacritics: προσκέπτομαι Capitals: ΠΡΟΣΚΕΠΤΟΜΑΙ
Transliteration A: prosképtomai Transliteration B: proskeptomai Transliteration C: proskeptomai Beta Code: proske/ptomai

English (LSJ)

v. προσκοπέω.

German (Pape)

[Seite 769] vorher betrachten, überlegen; Her. 7, 10. 4, 177; Ar. Equ. 154; τινός, wofür, Eur. Phoen. 476; Thuc. 3, 57. – Perf. in passiver Bdtg, τῶν προειρημένων καὶ προεσκεμμένων, Plat. Rep. IV, 435 d; u. so ist auch Thuc. 8, 66 προὔσκεπτο für προὐσκέπτετο zu lesen.

French (Bailly abrégé)

f. προσκέψομαι, ao. προὐσκεψάμην, pf. προέσκεμμαι, pqp. προὐσκέμμην;
considérer auparavant ; veiller à, acc..
Étymologie: πρό, σκέπτομαι.

Dutch (Woordenboekgrieks.nl)

προ-σκέπτομαι, geen praes. vormen, het bijbehorende praes. is προσκοπέω; aor. προυσκεψάμην en προεσκεψάμην; perf. προέσκεμμαι, plqpf. 3 sing. προύσκεπτο; fut. προσκέψομαι tevoren bekijken, tevoren overwegen:. προσκεψάμενος ἐπὶ σεωυτοῦ na bij uzelf overlegd te hebben Hdt. 7.10δ1. in het oog houden, letten op:. προυσκεψάμην τοὐμόν τε καὶ τοῦδ (ε) ik lette op mijn belang en dat van hem Eur. Phoen. 473; προσκέψομαι τὸν Παφλαγόνα ik zal Paphlagon in de gaten houden Aristoph. Eq. 154.

Russian (Dvoretsky)

προσκέπτομαι: (fut. προσχέψομαι, aor. προὐσκεψάμην, pf. προέσκεμμαι, ppf. προὐσκέμμην - 3 л. sing. προὔσκεπτο) и προ-σκοπέω тж. med.
1 заранее рассматривать: ἅπαντα προσκεψάμενοι Her. обсудив все заранее; τὰ προεσκεμμένα Plat. предварительно обдуманное;
2 предусматривать, предвидеть (οὐδεὶς εἰς τὰ πάντα προσκοπεῖ Men.);
3 med. высматривать, искать глазами (τινα Eur.);
4 выслеживать, следить, наблюдать (τινα Arph.);
5 предпочитать (τί τινος Eur.);
6 заботиться: ἥκω τὸ σὸν προσκοπούμενος Eur. я пришел, заботясь о твоих делах, т. е. в твоих интересах.

Greek (Liddell-Scott)

προσκέπτομαι: ἀποθ., = προσκοπέω, ὃ ἴδε.

Greek Monolingual

Α
θεωρώ, σκέπτομαι από πριν, προσκοπῶ.

Lexicon Thucydideum

considerare, to examine, 3.57.1,
PASS. prius perpendi, to be weighed first, 8.66.1, [vulgo commonly προὐσκέπτετο].