σμορδοῦν
θοῦ, Κύριε, φυλακὴν τῷ στόµατί µου καὶ θύραν περιοχῆς περὶ τὰ χείλη µου → set a guard over my mouth, Lord; keep watch over the door of my lips | set a guard, O Lord, over my mouth; keep watch over the door of my lips (Psalm 140:3, Septuagint version)
English (LSJ)
συνουσιάζειν, Hsch.
Greek (Liddell-Scott)
σμορδοῦν: «συνουσιάζειν» Ἡσύχ.
Frisk Etymological English
Grammatical information: v.
Meaning: συνουσιάζειν; σμόρδωνες (cod. -ονεύς) ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων, ὡς πόσθωνες H.
Origin: XX [etym. unknown]
Etymology: Acc. to Bechtel Herm. 55, 99 f. here also (with infixed κο; cf. Schwyzer 644) σμοκορδοῦν τὸ σχηματίζεσθαι τὰς γυναῖκας and σμοκόρδους τοὺς τὰς ὀφρῦς (?) ἐγκοίλους ἔχοντας H. -- Fron a noun *σμόρδος of unknown meaning; by Specht KZ 62, 215 identified with Lith. smárdas, Russ. smórod etc. bad smell, stench; IE *smórdos. Here also with zero grade Lith. smirdė́ti stink, s. Fraenkel a. Vasmer s. vv. Doubts by Kretschmer Glotta 27, 37. Diff. v. Blumenthal Hesychst. 45: to IE *smerd- rub in σμερδαλέος etc. -- Cf. σμάρδικον(?), which would point to a Pre-Greek word. - So no etymology.
Frisk Etymology German
σμορδοῦν: {smordoũn}
Meaning: συνουσιάζειν; σμόρδωνες (cod. -ονεύς)· ὑποκοριστικῶς ἀπὸ τῶν μορίων, ὡς πόσθωνες H.
Etymology: Nach Bechtel Herm. 55, 99 f. hierher noch (mit infigiertem κο; vgl. Schwyzer 644) σμοκορδοῦν· τὸ σχηματίζεσθαι τὰς γυναῖκας und σμοκόρδους· τοὺς τὰς ὀφρῦς (?) ἐγκοίλους ἔχοντας H. — Von einem Nomen *σμόρδος unbek. Bed.; von Specht KZ 62, 215 mit lit. smárdas, russ. smórod usw. übler Geruch, Gestank identifiziert; idg. *smórdos. Dazu u. a. mit Schwundstufe lit. smirdė́ti stinken, s. Fraenkel u. Vasmer s. vv. Bedenken bei Kretschmer Glotta 27, 37. Anders v. Blumenthal Hesychst. 45: zu idg. smerd- reiben in σμερδαλέος usw. — Vgl. σμάρδικον.
Page 2,751