σώζειν
Αὐτάρκης ἔσῃ, ἂν μάθῃς τί τὸ καλὸν κἀγαθόν ἐστι → You will be contented with your lot if you learn what the honourable and good is
Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)
(see also σώζω): guard, keep, maintain, observe, preserve, retain, save, bring safety to, comply with, keep in mind, keep up, lay to heart, retain in the memory, store up
Lexicon Thucydideum
servare, to keep, maintain, 1.63.1, 1.70.2, 1.74.1, 1.91.4, 1.129.3, [vulgo commonly διέσωσας]. 1.137.2, 2.40.4, 4.10.5, 4.23.2, 4.61.2, 5.69.2, 5.112.2, 6.9.3. 6.38.1. 6.40.2, 6.60.3. 6.78.3, 6.92.5, 8.76.6.
PASS. 1.110.1, [vulgo commonly διεσώθησαν]. 1.121.5. 1.136.3, 2.4.2, 2.42.4,
saluti suae consulere., to look out for one's own safety. 2.63.3, 3.24.3, 3.64.3. 3.80.1, 3.112.8, 4.34.3, 4.62.2. 4.126.5. 5.27.2, 5.65.5,
item likewise 5.73.3. 5.73.4. 5.91.2. 5.103.2, 5.111.2. 5.112.2, 6.24.3, 6.80.2. 6.84.1. 6.87.4, 7.44.8, 7.45.2, 7.56.2. 7.71.6, 7.71.77.77.1, 7.77.7. 8.1.2, 8.45.4. 8.86.7.