ταλα-

From LSJ

δήλωσιν ποιούμενος ὅτι ὁ ἐντυγχάνων τοῖς τε λίθοις καὶ τοξεύμασι διεφθείρετο → intimating that it was a mere matter of chance who was hit and killed by stones and bow-shots

Source

Frisk Etymology German

ταλα-: {tala-}
Grammar: Vorderglied in verbalen Rektionskompp. (ep. poet.):
Composita : ταλα-(ϝ)εργός Arbeit ertragend (Hom., Hes., Theok. u.a.), ~ -πενθής Leid ertragend (ε 222, B. u.a.), ~ -πείριος der viele Proben überstanden hat (Od. u.a.; zur Stammbildung usw. Sommer Nominalkomp. 118). Daneben mit Subjektsfunktion des Hinterglieds ταλάφρων andauernden Sinnes (Ν 300, Opp.; auch ταλασι-, ταλαι-); Kreuzung von ταλαπενθής und Kompp. mit -φρων wie ἐχέφρων (Risch 173)? Danach ταλακάρδιος mit duldendem Herzen, leidend (Hes. Sc., S. in lyr. u.a.).
Etymology : Zu ταλάσσαι (s. d.); dasselbe Element noch in ταλαός, τάλας, τάλαντα, τάλαρος; s. dd. Daneben ταλαι-, s. ταλαίπωρος. Vgl. noch ταλαύρινος (zu ῥινός) und ἀταλός.
Page 2,846