φρικάζω

From LSJ

οὗτος μὲν ὁ πιθανώτερος τῶν λόγων εἴρηται, δεῖ δὲ καὶ τὸν ἧσσον πιθανόν, ἐπεί γε δὴ λέγεται, ῥηθῆναι → this is the most credible of the stories told; but I must relate the less credible tale also, since they tell it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: φρῑκάζω Medium diacritics: φρικάζω Low diacritics: φρικάζω Capitals: ΦΡΙΚΑΖΩ
Transliteration A: phrikázō Transliteration B: phrikazō Transliteration C: frikazo Beta Code: frika/zw

English (LSJ)

shudder, shiver, Poet. de herb.71, prob. in Hp.Coac. 24.

German (Pape)

[Seite 1306] Fieberschauer, Fieberfrost haben, überh. schaudern, sp. D.

Greek (Liddell-Scott)

φρῑκάζω: μέλλ. -άσω, φρίσσω, φρικιῶ, ἀνατριχιάζω, Ποιητὴς περὶ Δυνάμ. Βοτ. 5. 71.

Greek Monolingual

Α φρίξ, φρικός]
φρικιώ.