Γυναικὸς ἐσθλῆς ἐστι σῴζειν οἰκίαν → Salvam domum praestare matrona est probae → Die brave Frau erhält, wie's ihre Pflicht, das Haus
Full diacritics: χρυσόγειος | Medium diacritics: χρυσόγειος | Low diacritics: χρυσόγειος | Capitals: ΧΡΥΣΟΓΕΙΟΣ |
Transliteration A: chrysógeios | Transliteration B: chrysogeios | Transliteration C: chrysogeios | Beta Code: xruso/geios |
v. χρυσογέως.
[Seite 1380] und χρυσόγεως, ων, mit, von goldenem Erdreich, Golderde habend, Suid. u. a. Sp.
-ον, και χρυσόγεως, -ων, Α
αυτός του οποίου το έδαφος περιέχει χρυσό.
[ΕΤΥΜΟΛ. < χρυσ(ο)- + -γειος / -γεως (< γῆ), πρβλ. λεπτό-γειος / λεπτό-γεως].