ἀλογιστέω
From LSJ
Ῥύπος γυνὴ πέφυκεν ἠργυρωμένος → Woman is silver-plated dirt → Argento sordes illitas puta mulierem → Mit Silber überzogner Schmutz ist eine Frau
English (LSJ)
lose one's senses, rave, Plu.2.656d, Longin.10.3, Vett. Val.130.30.
Spanish (DGE)
desvariar, delirar de Safo en el Fr.31, Longin.10.3, οὐ τῷ μᾶλλον ἀλογιστεῖν ... ἐλέγχονται Plu.2.656d, cf. Vett.Val.130.30.
German (Pape)
[Seite 108] unbedachtsam handeln, Plut. u. Sp.
French (Bailly abrégé)
ἀλογιστῶ :
agir sans réflexion.
Étymologie: ἀλόγιστος.
Greek (Liddell-Scott)
ἀλογιστέω: εἶμαι ἀσυλλόγιστος, ἢ μωρός, Πλούτ. 2. 656D.
Russian (Dvoretsky)
ἀλογιστέω: поступать безрассудно Plut.