ἀμβλώψ

From LSJ

ἐπεὰν νῶτον ὑὸς δελεάσῃ περὶ ἄγκιστρον, μετιεῖ ἐς μέσον τὸν ποταμόν, ὁ κροκόδειλος ἵεται κατὰ τὴν φωνήν, ἐντυχὼν δὲ τῷ νώτῳ καταπίνει → when he has baited a hog's back onto a hook, he throws it into the middle of the river, ... the crocodile lunges toward the voice of a squealing piglet, and having come upon the hogback, swallows it

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀμβλώψ Medium diacritics: ἀμβλώψ Low diacritics: αμβλώψ Capitals: ΑΜΒΛΩΨ
Transliteration A: amblṓps Transliteration B: amblōps Transliteration C: amvlops Beta Code: a)mblw/y

English (LSJ)

ῶπος, ὁ, ἡ, = ἀμβλωπός, αὐγαί E.Rh. 737, cf. S.Fr.1001, Ion Trag. ap. Phot.p.89 R., Pl.Com.23D.

Spanish (DGE)

-ῶπος
adj. de poco brillo, sombrío αὐγαί E.Rh.737, Fr.397aSn., cf. S.Fr.1001, Pl.Com.228b (cód. ἀμβλωπάς).

German (Pape)

ῶπος, = ἀμβλωπής, Eur. αὐγαί, Rhes. 737.

Russian (Dvoretsky)

ἀμβλώψ: ῶπος adj. плохо видящий: κατ᾽ εὐφρόνην ἀμβλῶπες αὐγαί Eur. ночью глаза плохо видят.

Greek (Liddell-Scott)

ἀμβλώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ, = ἀμβλωπός, αὐγαὶ Εὐρ. Ρῆσ. 737.

Greek Monolingual

ἀμβλώψ (-ῶπος), ο, η (Α)
ο αμβλωπός.
[ΕΤΥΜΟΛ. < ἀμβλύς + -ωψ < ὄψ «μάτι»].

Greek Monotonic

ἀμβλώψ: -ῶπος, ὁ, ἡ = ἀμβλωπός, σε Ευρ.