ἀναπλημμυρέω

From LSJ

ἐν τῷ ῥά σφι κύκησε γυνὴ εἰκυῖα θεῆισιν οἴνῳ Πραμνείῳ, ἐπὶ δ' αἴγειον κνῆ τυρόν κνήστι χαλκείῃ, ἐπὶ δ' ἄλφιτα λευκὰ πάλυνε. → In it the woman, like the goddesses, mixed Pramnian wine for them, and over it she grated goat cheese with a bronze grater, and sprinkled white barley on it.

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀναπλημμῡρέω Medium diacritics: ἀναπλημμυρέω Low diacritics: αναπλημμυρέω Capitals: ΑΝΑΠΛΗΜΜΥΡΕΩ
Transliteration A: anaplēmmyréō Transliteration B: anaplēmmyreō Transliteration C: anaplimmyreo Beta Code: a)naplhmmure/w

English (LSJ)

overflow, Philostr.Im.1.31.

Spanish (DGE)

desbordarse la miel, Philostr.Im.1.31.

German (Pape)

[Seite 202] überströmen. Philostr.

Greek (Liddell-Scott)

ἀναπλημμῡρέω: ὑπερχειλίζω, Φιλόστρ. 809.