ἀοριστέω
Ζῆν οὐκ ἔδει γυναῖκα κατὰ πολλοὺς τρόπους → Nullam esse decuit feminam multis modis → Kein Leben steht der Frau aus vielen Gründen zu
English (LSJ)
A to be indeterminate, Arist.Pr.941b26.
2 to be without definite ideas, be uncertain, Phld.Mus.p.48K., cf. S.E.P.1.28, Porph.Sent.33, Asp in EN74.27.
3 to be immoderate, opp. ἔχεσθαι ὅρου καὶ μέτρου, Epicur. Fr.465.
Spanish (DGE)
1 de cosas no ser fijo o constante, ser indeterminado ἐν μεταβολῇ ἀεὶ πάντα ἀοριστεῖ μάλιστα Arist.Pr.941b26.
2 de pers., sus facultades, etc. no tener ideas claras de la mente, Arist.Pr.917b2, ψυχή Phld.Mus.p.48K., ... εἰ ... ἀοριστεῖς τῇ γνώμῃ Plot.6.9.7, ὁ δὲ ἀοριστῶν περὶ τῶν ... καλῶν S.E.P.1.28, cf. Porph.Sent.33, Asp.in EN 74.27, Synes.Insomn.M.66.1297D.
German (Pape)
[Seite 272] unbestimmt, ungewiß sein, Arist. Probl. 26, 13. Bei Gramm. öfter ἀοριστούμενος λόγος, unbestimmte Ausdrücke.
Russian (Dvoretsky)
ἀοριστέω:
1 быть неопределенным (ἔν τινι Arst.): τὰ ἀοριστούμενα грам. неопределенные части речи или частицы (напр. πως, που);
2 быть в нерешительности, колебаться (περί τινος Sext.).
Greek (Liddell-Scott)
ἀοριστέω: εἶμαι ἀόριστος, ἀβέβαιος, Ἀριστ. Προβλ. 18. 7, 4· περί τινος Σέξτ. Ἐμπ. Π. 1. 28.