ἀπέχειν

From LSJ

νῆα μὲν οἵ γε μέλαιναν ἐπ' ἠπείροιο ἔρυσσαν ὑψοῦ ἐπὶ ψαμάθοις, ὑπὸ δ' ἕρματα μακρὰ τάνυσσαν → they pushed the black ship up over the sand onto dry land and placed long beams under her

Source

Greek > English (Woodhouse Verbs Reversed)

(see also ἀπέχω): refrain, be apart, be distant from, be distant, be far from, be far, be off, be separated, keep off, stave off, ward off

Lexicon Thucydideum

abesse, distare, to be away, be distant, 1.63.2, 2.5.2,
similiter similarly 2.21.2
et and 2.82.1. 2.86.4, 2.102.3, 3.20.3, 3.92.6,
item likewise 3.97.2. 3.104.2, 3.105.1, 3.112.7, 4.3.2, 4.13.3, 4.24.5, 4.35.1, 4.42.4, 4.45.1, 4.57.1, 4.67.1, 4.102.4, 4.103.5, 4.104.4, 4.110.1, 5.2.2,
item likewise 5.6.3. 6.2.6, 6.49.4, 6.97.1, 6.97.17.19.2, [vulgo commonly ἐπὶ] 7.29.3, 7.34.8, 7.50.2, [alii leg. others read πλοῦν, cf. Popp. adn. compare Poppo's note] 7.80.3, [ubi where ἀπὸ delendum videtur. seems ought to be deleted.] 7.81.3, 8.11.1, 8.38.2, 8.67.2. 8.95.3. [ubi vulgo where commonly διέχει, cf. Popp. adn. compare Poppo's note 2.81.1.)
Transl. translate 1.78.2, 5.3.3,
MED. abstinere se, to refrain oneself, 1.20.2, 1.49.7, 4.97.3, 4.127.2, 5.25.3, 7.40.4, 8.92.8.