Ask at the forum if you have an Ancient or Modern Greek query!

ἀπαλλαξείω

Cras amet qui numquam amavit quique amavit cras amet -> May he love tomorrow who has never loved before; And may he who has loved, love tomorrow as well
Pervigilium Veneris
Full diacritics: ἀπαλλαξείω Medium diacritics: ἀπαλλαξείω Low diacritics: απαλλαξείω Capitals: ΑΠΑΛΛΑΞΕΙΩ
Transliteration A: apallaxeíō Transliteration B: apallaxeiō Transliteration C: apallakseio Beta Code: a)pallacei/w

English (LSJ)

Desiderat. of ἀπαλλάσσομαι,

   A wish to be delivered from or get rid of, τινός Th.1.95,3.84, Procop.Arc.4.

German (Pape)

[Seite 276] befreit zu werden wünschen, gern weggehen wollen, Thuc. 1, 95. 3, 84.

Greek (Liddell-Scott)

ἀπαλλαξείω: ἐφετ. τοῦ ἀπαλλάσσομαι, ἐπιθυμῶ νὰ ἐλευθερωθῶ, νὰ ἀπομακρυνθῶ ἀπό τινος, νὰ ἀπαλλαχθῶ, τινος Θουκ. 1. 95. 3. 84.

French (Bailly abrégé)

seul. prés.
avoir le désir d’être délivré ou de s’en aller.
Étymologie: ἀπαλλάττω.

Spanish (DGE)

desear librarse τοῦ Μηδικοῦ πολέμου Th.1.95, καὶ ἐπὶ τούτοις ἤδη ἔλεγον ἀπαλλαξείων Aristid.Or.47.49, cf. Hsch.

Greek Monotonic

ἀπαλλαξείω: εφετ. του ἀπαλλάσσομαι, επιθυμώ να ελευθερωθώ, να λυτρωθώ, να απομακρυνθώ από κάποιον, τινός, σε Θουκ.

Russian (Dvoretsky)

ἀπαλλαξείω: [desiderat. к ἀπαλλασσομαι] желать освободиться, уйти (τινός Thuc.).

Middle Liddell

[Desiderat. of ἀπαλλάσσομαι.]
to wish to be delivered from or get rid of, τινός Thuc.