ἀπονηστίζομαι

From LSJ

ἔργον δ' οὐδὲν ὄνειδος, ἀεργίη δέ τ' ὄνειδοςwork is no disgrace, but idleness is disgrace | work is no disgrace, but idleness is | work is no disgrace; it is idleness which is a disgrace | work is no disgrace; the disgrace is idleness | work is no disgrace, not working is a disgrace | work is no shame, it is idleness that is shame | there is no shame in work, shame is in idleness

Source
Click links below for lookup in third sources:
Full diacritics: ἀπονηστίζομαι Medium diacritics: ἀπονηστίζομαι Low diacritics: απονηστίζομαι Capitals: ΑΠΟΝΗΣΤΙΖΟΜΑΙ
Transliteration A: aponēstízomai Transliteration B: aponēstizomai Transliteration C: aponistizomai Beta Code: a)ponhsti/zomai

English (LSJ)

break one's fast, Herod.9 tit.

Spanish (DGE)

romper el ayuno Ἀπονηστιζόμεναι tít. de un mimo de Herod., Herod.9, ἀπονηστίζεσθαι δὲ δεῖ οὗ ἂν ἐνπέσῃ κυριακή Hippol.M.10.876, cf. Dion.Alex.Ep.Can.p.94.4, Eus.M.22.941C.