ἐβίσκος
τί δὲ βλέπεις τὸ κάρφος τὸ ἐν τῷ ὀφθαλμῷ τοῦ ἀδελφοῦ σου, τὴν δὲ ἐν τῷ σῷ ὀφθαλμῷ δοκὸν οὐ κατανοεῖς → why do you look at the speck of sawdust in your brother's eye and pay no attention to the plank in your own eye | and why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye | why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye
English (LSJ)
ἡ, = ἀλθαία, Gal.11.867, Aët.1.96.
Spanish (DGE)
-ου, ἡ
• Alolema(s): ἰβίσκος Erot.76.2
bot. otro n. de la ἀλθαία malvavisco, altea, Althaea officinalis L., Dsc.3.146, Eup.1.206, Erot.l.c., Gal.11.867, 13.983, Orib.14.60.2, Paul.Aeg.5.61, 7.3 s.u. ἀλθαία, Hippiatr.Paris.225.
• Etimología: Prob. prést. de lat. (h)ibiscus, que podría proceder del galo.
German (Pape)
[Seite 700] ἡ, Eibisch, eine Art wilder Malven, Gal., auch ἰβίσκος geschrieben.
Greek (Liddell-Scott)
ἐβίσκος: ἡ, = ἰβίσκος, Γαλην.
Greek Monolingual
ο και εβίσκη, η
ονομασία του φυτού αλθαία, αγριομολόχα.