ἐκβαθρεύω
Ὦ τύμβος, ὦ νυμφεῖον, ὦ κατασκαφὴς οἴκησις αἰείφρουρος, οἷ πορεύομαι πρὸς τοὺς ἐμαυτῆς, ὧν ἀριθμὸν ἐν νεκροῖς πλεῖστον δέδεκται Φερσέφασσ' ὀλωλότων. → Tomb, bridal chamber, eternal prison in the caverned rock, whither I go to find mine own, those many who have perished, and whom Persephone hath received among the dead. | Tomb, bridal-chamber, deep-dug eternal prison where I go to find my own, whom in the greatest numbers destruction has seized and Persephone has welcomed among the dead.
Spanish (DGE)
1 destruir hasta los cimientos, asolar τὴν πᾶσαν ὑμῶν ἐκβαθρεῦσαι πόλιν Hom.Clem.7.9.
2 fig., en v. med. desmoronarse, derrumbarse c. εἰς y ac. ἡ ψυχὴ ... εἰς φοβερὸν θεὸν ... ἐκβαθρεύεται Hom.Clem.17.3.3, εἰς κενὸν ἐκβαθρεύεται (ὁ νοῦς) se derrumba hacia el vacío (el espíritu), Hom.Clem.17.11, cf. ἐκβοθρεύω.